Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3198 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen. U او [مرد] جاهلانه پول خود را برای چنین چیزهای جزئی به هدر داد.
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
um zu ... U برای [اینکه]
um ... zu U برای [اینکه]
denn <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
weil <conj.> U برای اینکه
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden U برای جلوگیری از اعوجاج نتایج توسط ...
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
passend für Geräte mit ...-Anschluss U مناسب برای دستگاه هایی با اتصال ... [الکترونیک مهندسی برق]
Notankauf {m} U کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد]
Sonnencreme {f} U کرم پوست برای جلوگیری از آفتاب زدگی
Rettung {f} [vor drohendem Konkurs] U کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد]
Rettungsaktion {f} U کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد]
Absperrgitter {n} U نرده موقت [برای جلوگیری از ازدحام مردم]
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
in Notwehr handeln U دفاع از خود اقدام [حرکت] کردن
stoppen U نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره]
dämmen U جلوگیری کردن
zurückweisen U جلوگیری کردن
abweisen U جلوگیری کردن
abblitzen lassen U جلوگیری کردن
unterbinden U جلوگیری کردن
verhindern U جلوگیری کردن
abstellen U جلوگیری کردن
wehren U جلوگیری کردن
[seelisch] hemmen U از بروزاحساسات جلوگیری کردن
sperren U از بروزاحساسات جلوگیری کردن
blockieren U از بروزاحساسات جلوگیری کردن
hindern U از بروزاحساسات جلوگیری کردن
Konkurs abwenden U از ورشکستگی جلوگیری کردن
verhindern U از بروزاحساسات جلوگیری کردن
verweigern U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
abweisen U انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن]
jemanden von etwas abhalten U جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری]
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
so genannt <adj.> U که چنین نامیده شده
sogenannt <adj.> U که چنین نامیده شده
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Aber das Schicksal wollte es anders [hat anders entschieden] . U اما قسمت چنین بود .
So etwas habe ich noch nie gesehen. U من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
Akt {m} U اقدام
Einschreiten {n} U اقدام
Handeln {n} U اقدام
Aktion {f} U اقدام
Vorgehen {n} U شیوه
Herangehensweise {f} U شیوه
Vorgehensweise {f} U شیوه
Art {f} U شیوه
Durchführbarkeit {f} U قابلیت اقدام
Abwehrmaßnahme {f} U اقدام دفاعی
Fehlgriff {m} U اقدام غلط
Vorgangsweise {f} U شیوه [در اتریش]
Taktik {f} U رزم شیوه
Behandlungsmethode {f} U شیوه مداوا
Ausdruck {m} U شیوه بیان
Behandlungsweise {f} U شیوه مداوا
Bildungsgang {m} U شیوه آموزش
gemessenen Schrittes U با اقدام مناسب [سنجیده]
Strafmaßnahme {f} U اقدام تنبیهی [جزایی]
Freistil {m} U شیوه آزاد [ورزش]
sachgerechte Methoden {pl} U شیوه های درست
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Sanktionsmaßnahme {f} U اقدام تنبیهی [جزایی] [سیاست]
Dilettantismus {m} U اقدام به کاری از روی تفنن
im Zölibat leben U شیوه زندگی تجردی داشتن
Vorgehensweise {f} U روند [پردازه] [شیوه] [روش]
Modalität {f} U روند [پردازه] [شیوه] [روش]
Art und Weise {f} U روند [پردازه] [شیوه] [روش]
Ausführungsweise {f} U روند [پردازه] [شیوه] [روش]
Der Schritt hat öffentliche Kritik hervorgerufen. U این اقدام انتقاد عامه را برانگیخت.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. U لازم نیست اقدام بیشتری کرد.
Art und Weise {f} U روش [شیوه] [سبک] [طریقه] [مسلک]
Methode {f} U روش [شیوه] [سبک] [طریقه] [مسلک]
Verfahren {n} U روش [شیوه] [سبک] [طریقه] [مسلک]
Vorlage {f} [Literatur] U شیوه [الگو] [نمونه] [طرح ] [در ادبیات]
sozusagen <adv.> U چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود]
quasi <adv.> U چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود]
gleichsam <adv.> U چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Religion wurde negativ dargestellt. U دین به شیوه ای منفی توصیف شده بود.
auf diese Weise <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
somit <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
so <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
dadurch <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
Wenn, dann bist du selber schuld. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Behinderung {f} U جلوگیری
Drosselung {f} U جلوگیری
Blockierung {f} U جلوگیری
Einhalt {m} U جلوگیری
Check {m} U جلوگیری
Einschränkung {f} U جلوگیری
Abwehr {f} U جلوگیری
Ausschließung {f} U جلوگیری
Abhaltung {f} U جلوگیری
Obstruktion {f} U کارشکنی [جلوگیری]
Widerstand {m} U مانع [جلوگیری]
Deflation {f} U جلوگیری از تورم
Behinderung {f} U مانع [جلوگیری]
Verzögerung {f} U مانع [جلوگیری]
Obstruktion {f} U مانع [جلوگیری]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
verliebt, verlobt, verheiratet U عاشق . نامزد . متاهل [مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
Bekämpfung {f} ; U مهار [ جلوگیری ] [ کنترل ] [مبارزه]
Bekämpfung der Drogenkriminalität U جلوگیری جرم با مواد مخدر
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
um ... zu U تا [اینکه ]
es sei denn, dass <conj.> U جز اینکه
außer wenn <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
um zu ... U تا [اینکه ]
wenngleich <conj.> U با اینکه
obgleich <conj.> U با اینکه
obwohl <conj.> U با اینکه
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> با اینکه
allerdings <adv.> U با اینکه
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
Öl auf Leinwand [Maltechnik] U رنگ روغنی نقاشی روی کرباس [شیوه نقاشی]
Eindämmung {f} [von etwas] U مهار [ جلوگیری از] [ کنترل ] [مبارزه با] [چیزی]
Antiseptikum {n} U ماده جلوگیری کننده از نمو میکروب
anstatt dessen U بجای اینکه
unter dem Vorbehalt, dass ... U به شرط اینکه ....
außer wenn <conj.> U مگر اینکه
obgleich <conj.> U با وجود اینکه
obwohl <conj.> U با وجود اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
außer dass <conj.> U مگر اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U مگر اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U مگر اینکه
sobald <adv.> U به محض اینکه
wenngleich <conj.> U با وجود اینکه
es sei denn, dass <conj.> U مگر اینکه
sondern <conj.> U مگر اینکه
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
was ... anbelangt U درباره ... [با توجه به اینکه... ]
obschon <conj.> U با اینکه [اصطلاح رسمی ]
bei aller Liebe <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
statt ... zu tun U بجای اینکه انجام بدهند
anstatt zu arbeiten U بجای اینکه او کار بکند
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U به نشانه اینکه دوست دارم.
obschon <conj.> U با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ]
statt wie bisher ... U بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده ....
als ob [Konjunktiv] U مثل اینکه [همراه با وجه شرطی]
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
anstatt, dass er arbeitet U بجای اینکه او [مرد] کار بکند
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. U سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند .
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته
Dualismus {m} U اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
für die Pension ansparen U برای بازنشستگی پس انداز کردن
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی تملق کردن
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی تملق کردن
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
lauschen U برای جاسوسی گوش کردن
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1zwar
2Arschloch
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com